Otra de poemas

This post is also available in: Inglés

Creo recordar que tuve un ejemplar de la obra de Walt Whitman, “Hojas de hierba”, pero se perdería en alguna de las mudanzas. Es por eso que no puedo comprobar si el poema: “No te detengas”  es realmente suyo o sólo se le atribuye. Sea como sea, en ese poema aparece el siguiente verso: «No dejes de creer que las palabras y las poesías sí pueden cambiar el mundo”. Y es que para mí las palabras permiten crear belleza a la vez que mensajes, de ahí la importancia de cuidar lo que decimos.

Hoy quiero compartir un poema, que aunque escuchado primeramente en inglés, he podido encontrar en español.  Se trata del poema 30 de la obra Gitanjali escrita por el Premio Nobel Rabindranath Tagore,

Salí solo a mi cita. ¿Quién es ese que me sigue en la oscuridad silenciosa?

Me echo a un lado para que pase, pero no pasa.

Su marcha jactanciosa levanta el polvo, su voz recia duplica mi palabra.

 ¡Señor, es mi pobre yo miserable! Nada le importa a él de nada; pero ¡qué vergüenza la mía de venir con él a tu puerta!

(Gitánjali. Rabindranath Tagore. Ediciones Mensajero, 2014)

Ese pobre yo miserable es mi ego, el que siempre va conmigo, con el que converso al estilo de Machado, y que a veces no calla y quiere imponer su razón. ¡Ojalá callara más a menudo! ¿Significa algo para vosotros este poema? ¿Tenéis algún otro poema preferido o que signifique algo para vosotros? ¿Queréis compartirlo?

https://www.youtube.com/watch?v=5fgJT9avl9Q

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.